Untitled design (14)

ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ ΠΑΤΡΑΣ

CLOSE
CLOSE
Untitled design (14)

ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ ΠΑΤΡΑΣ

Στέση Αθήνη

Βιογραφικά στοιχεία

Σπούδασα Ελληνική και Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία στο ΕΚΠΑ και Ελληνική Φιλολολογία (ειδίκευση ΜΝΕΣ) στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Έλαβα μεταπτυχιακό τίτλο Σπουδών (DÉA) στη Συγκριτική Φιλολογία από το Université de La Nouvelle Sorbonne–Paris III και το διδακτορικό μου από το Τμήμα Φιλολογίας του ΑΠΘ. Από το 2004 έχω διδάξει μαθήματα Νεοελληνικής Φιλολογίας και Συγκριτικής Φλολογίας (ιστορία των ελληνικών μεταφράσεων) σε προπτυχιακά και μεταπτυχιακά προγράμματα σπουδών στο ΑΠΘ, στο Παν. Κρήτης, στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Υπηρετώ στο Τμήμα Φιλολογίας του Παν. Πατρών (ειδίκευση ΒΝΕΣ) από το 2005 και από το 2019 ως Αναπληρώτρια Καθηγήτρια. Έχω δώσει διαλέξεις σε άλλα ακαδημαϊκά Ιδρύματα κατόπιν προσκλήσεως ή στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus (Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, EHESS,  Institut Néo-hellénique, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας ΕΚΠΑ, Παν. Μονάχου, Ελεύθερο Πανεπιστήμιο Βερολίνου κ.α.). Έχω συμμετάσχει σε τέσσερα ερευνητικά προγράμματα.

ΕΡΕΥΝΑ

Οι  κύριοι τομείς της έρευνάς μου αφορούν τη νεοελληνική γραμματεία (ποίηση, πεζογραφία, κριτική) από τις αρχές του 18ου έως το τέλος του 19ου αιώνα. Με έχουν απασχολήσει ιδιαίτερα η περίοδος των πρώτων Φαναριωτών και ο Νεοελληνικός Διαφωτισμός μέσα από την οπτική του διαλόγου με τις ευρωπαϊκές γραμματείες, σε μεγάλο βαθμό μέσω των μεταφράσεων και των πολιτισμικών μεταφορών. Στα συμφραζόμενα αυτά ανέδειξα πρόσφατα την ελληνική εμπλοκή στο δίκτυο του παράνομου γαλλικού βιβλίου κατά τη δεκαετία του 1790. Ιδιαίτερη θέση κατέχει στις δημοσιεύσεις μου η ελληνική παρουσία του Fénelon από τις αρχές του 18ου αιώνα ώς το τέλος του 19ου· υπό έκδοση βρίσκεται η  πρώτη γνωστή μετάφρασης του μυθιστορήματος Les aventures de maque, που εκπονήθηκε στο περιβάλλον των πρώτων Μαυροκορδάτων και διακινήθηκε σε χειρόγραφη μορφή. Η ιστορία των ελληνικών μεταφράσεων και των μεταφραστών με έχει, επίσης, απασχολήσει επανειλημμένα σε πολλές δημοσιεύσεις μου.Στην ενασχόλησή μου με τον 19ο αιώνα έχω εστιάσει σε μεταφραστές (Ν.Σ.Πίκκολος, Αλ. Παπαδιαμάντης κ.ά.) και διαμεσολαβητές (Μαρίνος Παπαδόπουλος-Βρετός κ.ά.). Παράλληλα, μέρος της ερευνητικής και συγγραφικής μου δραστηριότητας έχει διοχετευτεί στη μελέτη του Τύπου (ημερήσιου και περιοδικού). Πρόσφατα στράφηκα στο πεδίο της ταξινόμησης της γνώσης και της λογιοσύνης μέσα από τη μελέτη των βιο-εργογραφικών καταλόγων. Στο πλαίσιο των ενδιαφερόντων μου για τις ελληνογαλλικές ανταλλαγές έχω αναδείξει την επικοινωνία Στρατή Τσίρκα και René Εtiemble μέσα από αρχειακό υλικό και τις μεταφράσεις ποιημάτων των Καβάφη στα γαλλικά, που παρέμειναν άγνωστες ως σήμερα της διασπορικής συγγραφέως Gisèle Prassinos. Είμαι συγγραφέας του βιβλίου Όψεις της νεοελληνικής αφηγηματικής πεζογραφίας, 1700-1830. Ο διάλογος με τις ελληνικές και ξένες παραδόσεις στη θεωρία και την πράξη, Αθήνα, Ι.Ν.Ε./Ε.Ι.Ε., Βιβλιοθήκη των Ιδεών 7, 2010 και (μαζί με τον Γιάννη Ξούρια) του ψηφιακού εγχειριδίου Νεοελληνική Γραμματεία 1679-1830, Αθήνα, Κάλλιπος, 2015. Είμαι επιστημονική υπέυθυνη της πιλοτικής βάσης https://library.upatras.gr/digital/metadata/ που συγκεντρώνει τις μεταφράσεις προς τα ελληνικά λογοτεχνικών κειμένων, τα οποία δημοσιεύτηκαν σε περιοδικά, εφημερίδες και ανθολογίες.

 

 

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ

Έχω διδάξει σειρά μαθημάτων Νεοελληνικής Φιλολογίας στα Προγράμματα Προπτυχιακών και Μεταπτυχιακών Σπουδών του Τμήματος Φιλολογίας, στα γνωστικά αντικείμενα: Νεοελληνικός Διαφωτισμός, Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Νεοελληνική Πεζογραφία, Ιστορία και θεωρία των ελληνικών μεταφράσεων, Μεθοδολογία της έρευνας στη Νεοελληνική Φιλολογία, ελληνικός Τύπος (εφημερίδες και περιοδικά).  

Υπό την εποπτεία μου έχουν εκπονηθεί δύο Διδακτορικές Διατριβές, δεκατρείς Μεταπτυχιακές Διπλωματικές Εργασίες, είκοσι πτυχιακές εργασίες και ήμουν και είμαι μέλος πολλών τριμελών συμβουλευτικών επιτροπών.

Επιλεγμένα Δημοσιεύματα


Στέση Αθήνη

Βαθμίδα: Καθηγήτρια
Ειδίκευση: Βυζ. & Νεοελληνικές Σπουδές
Γνωστ. Αντικείμενο: Νεοελληνική Φιλολογία
ΦΕΚ: 2345/13-12-2019 τ. Γ'
Γραφείο: Κτήριο Κ7
Ώρες Συνεργασίας: Τετάρτη 18.00-20.00 & Πέμπτη 14.00-15.00 (Για λόγους συντονισμού και οργάνωσης συστήνεται να προηγείται επικοινωνία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)
Τηλέφωνο: 2610969751
Email: athini@upatras.gr
Social: CV: